« Feed Test | Main | Near East Links »

January 24, 2007

Comments

Beth, I love your review of a novel that I too found very fine, and share your particular concern with all the issues you pinpoint here.

All Alan Hollinghurst's novels (if I'm remembering correctly) are deeply and unflinchingly anchored in themes of gay sexuality and sensibility, whilst dealing with gut-level human experience so sensitively and shockingly that their relevance and appeal goes far beyond any one community.

His portrayals of the Thatcherite 80s and of British politicians ring very true to me, and I have long experience of both, although the 80s is a long time ago now, and my politician friends were Labour not Tory (less difference than one would hope!).

"Or is that, perhaps, his point - that in 1980s London (or even now?) there was no nuance": yes, I think this is spot on.

As for the pigeonholing and/or stereotyping as a gay writer: yes, of course you're right. I think he's particularly threatening to the literary establishment because he combines a no-holds-barred depiction of behaviour and lifestyles some find shocking with a talent and sensitivity that are impossible to ignore or diminish.

Alan Hollinghurst is a wonderful writer and anyone who hasn't will, I think, find it worthwhile to explore his work.

I agree with Jean. Mordecai Richler used to say that his goal as a novelist was to be "an honest witness" to his times, and it sounds like Hollinghurst has similar aims. Although in his case that could help fuel homophobia in our current times, I don't think that should change anything. If he wants to be an honest witness, he needs to be an honest witness. Full stop.

I suspect Hollinghurst was taking a long and wide view, hoping that the book would have a life beyond the decade of its publication. Could you imagine if Orwell or Dostoyevsky had tempered their writing so as not to inflame the bigots of their time -- what would we be left with?

On another note, it must be frustrating for him (and others like him) to be pigeonholed like that. I see this all the time in bookstores and libraries.

The one that strikes home for me is the pigeonholing of Canadian writers. "Why does this store have nothing by Anne-Marie Macdonald?" Because it's stuck in the back, under "Canadian Literature," next to Margaret Atwood and the others. The assumption seems to be that if I want to read "literature" I must only want to read foreigners. But if I want to be provincial/parochial/patriotic, I'll read "Canadian" literature. Grrrr!

Thanks, Jean - I was hoping, actually, that you'd read the book and would comment on it from a British perspective. Your take on it is really helpful. I'm sure part of my reaction was just sheer - well, I wouldn't call it shock - but a sense of being overwhelmed by the graphic depictions of this rough, risky kind of gay sexuality. It's really intense in the book, and you're right, he doesn't hold back, and clearly has made a decision to me that kind of writer. I feel like I learned a lot, and for that I'm indebted to him. Earlier this year I read another book called "Dancer," a much less-well-written, more gratuitously salacious account of gay sexuality in the life of Nureyev. The aim there was quite different, and it makes Hollinghurst's achievement even clearer.

Yeah, Ed, I hear you! Although you should know that in a lot of American bookstores, literature is literature, and you'll find all the Canadians mixed in with all the writers from the rest of the world. I think it's really weird to go into a store like, say, Archambault here in Montreal and find the Canadian writers in their own section. What gives with that?? It's as if the insecurity everyone had over the language issues has resulted in a need to say "Here we are, the Francophone writers!" and "here's your Canadian lit section!" when really what this does is to point up the insecurity itself rather than saying, hey, our stuff is good, and it can hold its own alongside any world literature - which is the truth, there's great writing coming out of Canada. I hope eventually Canada, and especially the French/English communities of Quebec, can get beyond this. Good points, thanks.

Beth, I haven't read Colum McCann's "Dancer," but I enjoyed his "Everything in the Country Must."

http://www.colummccann.com/books.htm

McCann's a subtle writer, and so I'm a bit surprised by what you report of the sexuality in "Dancer." I would never have dreamed that the word salacious could be applied to McCann. In fact I find him, on rare occasions, reticent to the point of tedium. But when he's good, he's very calming, very enjoyable.

Along these lines, the New York Times review of Colm Toibin's new short story collection "Mothers and Sons" makes it sound absolutely terrific: all restraint and half-shadow. A sympathetic review by Pico Iyer.

http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9902E2DA1031F932A05751C1A9609C8B63

I'd be astonished if anything by Colm Toibin was less than exceptional and very much to my taste. Ditto anything recommended by Pico Iyer. Must get this short story collection.

I don't know McCann at all.

Straight readers, perhaps especially women (or maybe not?), reacting to writing about gay male sex - really difficult territory, I think. I've just read Edmund White's memoir - another writer I really rate; I'm difficult to shock, but just didn't relate to it - I mean, why would I, I suppose. I think that book is motivated by his wanting to show the unvarnished truth about his sexual and emotional history (which I get the impression he looks back on as pretty neurotically motivated, until his most recent longstanding relationship) in the context of people really respecting him as a well established writer, to make the point that these coexist and are both who he is. But I relate to the motivation more than I did to the book.

Probably salacious is the wrong word for what McCann was doing. I didn't think it was a very good book. It felt like something a decent writer had written, but that his motivation was to write something that would be popular, and he knew how to do that, and had used Nureyev's story for that purpose. It was by no stretch of the imagination what I'd call literature. Enjoyable, certainly. I think Hollinghurst is aiming a lot higher.

I found A Line of Beauty very haunting. I was struck by the progressive degradation of the characters' mutual exploitation. This book is so well-written that I found myself thinking about the characters for weeks after I'd finished it.

I found out only last night that stories from Toibin's Mothers and Sons were being read daily this week on BBC Radio 4 by the wonderful Irish actor Cillian Murphy: http://www.bbc.co.uk/radio4/arts/book_bedtime.shtml
(The links will be there for seven days from each week day, until replaced by next week's reading). I listened to the last one, last night. Thought, is this a bit simplistic, disappointing? Then became involved and moved. Not disappointing.

The comments to this entry are closed.

My Photo

Who was Cassandra?


  • In the Iliad, she is described as the loveliest of the daughters of Priam (King of Troy), and gifted with prophecy. The god Apollo loved her, but she spurned him. As a punishment, he decreed that no one would ever believe her. So when she told her fellow Trojans that the Greeks were hiding inside the wooden horse...well, you know what happened.

MY SMALL PRESS