"Taqueria Mexico dans la ville" a few blocks from our studio.
To live in Montreal is to swim in a sea of languages. I came here seven or eight years ago feeling my lack of French fluency very keenly. Gradually, it's improved -- through practice and immersion, helped by friendships and our deliberate choice to live in a French neighborhood -- to the point where I can read very well, manage to express myself in most situations, sustain fairly simple conversations, and converse with people who don't speak English. Best of all, I can finally follow the gist, at least, of most of what I hear. At first I thought being shy about speaking was the most isolating aspect, but I quickly realized, no, it was my failure to understand what was being said around me. In a way, it was like being deaf, and reminded me of my father-in-law's last years, when he so often simply tuned out of conversations he couldn't hear or understand, and as a result felt left out -- and he was, in fact, left out unless one of us acted as "translator" for him. I'm grateful to my bilingual friends here who've done that for me during meetings or other events when I was missing big chunks of important information.
But another aspect of Montreal reality is that many people are not merely bilingual, but trilingual, or even more. There are many immigrants and many blended families; people travel a lot too, and they're interested in other cultures, and want to be able to speak at least a little bit when they arrive; it seems like a cultural tendency, even a hobby, among many people in this city. I always laugh when I go to my dentist: in that office alone there are native speakers of French, Spanish, Romanian, and Farsi, which, when combined with my English, generally leads to a lively exchange rather than confusion, because they all find it fun to do that, and so do I.
Two of our best friends here are completely fluent in English, Spanish, and French, and I've been continually impressed and envious of the easy way they switch back and forth. They've been so generous in including us in family gatherings, sometimes with visitors from South America who speak no French or English. I've often wished I could converse a little in Spanish, a language I've never studied. Last year, when our bathroom was being re-done, the expert tile installer often brought his father, an entremely warm, nice man, to help -- but the older man spoke only Spanish. This sort of encounter happens all the time, and always feel like a missed opportunity when there's no language in common.
If I had been born here, I wonder if languages would have become more of a hobby for me, too. I studied French in school, then ancient Greek and German - but the later two were just for reading; speaking a language is different. I have some aptitude for hearing and repeating the nuances of sound -- maybe being musical helps. My problem, as an adult learner, has mainly been time. How I wish I knew the essential phrases and expressions and basic vocabulary in Arabic, Spanish, Italian, German, Farsi, Russian...not to mention Chinese and Japanese! Another potential avocation for a person with too many already!
However, with an upcoming trip to points south, I am finally tackling task #1, and learning some basic Spanish. It's been decades since I seriously studied a language besides French, and I'm finding it fascinating and fun. French turns out to be a help, as well as a confusion - my brain rebels at similarities like "elle" and "ella." (I do feel a little bit like I'm trying to cram new puchases into an already-full closet.) To study and practice, I've been using the online beginner's course offered by "Babbel;" the computer environment offers not only drills in reading and writing, but the benefits of an oral language lab with speech recognition. It keeps track of mistakes and presents an individualized review of my least-internalized material.
I just wish -- as always -- that there were more hours in the day!
Beth -- Spanish is much closer to Latin than French is (colonized by Rome much earlier). I hear you on the confusion, but I remember getting very loused up between Italian and Spanish. How very exciting you're taking this on!
Posted by: Pica | February 21, 2013 at 02:04 PM
Montreal's multiculturalism is obviously inspiring, and with your "aptitude for hearing and repeating the nuances of sound", you've done very well learning so much French, and I'm sure Spanish will come easily. I've heard that the more lanugagues you learn, the easier it gets. I wish I had that aptitude. Though I had Latin and French in high school, we didn't learn how to speak. Years ago when we were planning a trip to Italy, we both studied Italian. F did well with his aptitude but I struggled. I learned some polite phrases but in practise once there, I mixed my French and Italian, sort of like your French and Spanish. That's because they are all Romance languages.
I wish you luck with the learning and much pleasure in using it on your upcoming holiday!
By the way, I love the second photo, especially those staircases that to me are "so Montreal".
Posted by: Marja-Leena | February 21, 2013 at 02:31 PM
Ah, those typos - that is 'languages'.
Posted by: Marja-Leena | February 21, 2013 at 02:32 PM
Babbel, eh? I'll check it out!
Posted by: Dale Favier | February 21, 2013 at 03:57 PM
Beth, my Italian niece and her 10 yr old daughter are visiting me this week and our normal conversations are in Italian, French and English, alternating or combined. This doesn't seem odd because it's what's always been the case in my family since I was born, except that in earlier days, there was also a bit of Russian, then German (from a nanny) and then Spanish and Portuguese. Italian came later. People always say this kind of multi-lingual fluency is enviable and in a way, I guess it is. But some psychologists say that it's confusing for a child to have too many languages and leads to identity crises. Well, there's probably some truth to that. I don't feel any of those languages 'belong' to me nor could I say which of those cultures I really identify with. It could be any of them or none. So the grass is always etc. and sometimes I envy those people who 'know where they come from'....
Posted by: Natalie | February 21, 2013 at 07:35 PM